樱花难忘 发表于 2009-1-9 09:37:06

Java专业术语标准化规范

-A-
  AJAX: (建议不译,原因:专有名词)
  annotation: 注解
  Ant: (建议不译,原因:专有名词)
  AOP: (建议不译,原因:专有名词)
  application: 应用
  argument: 参数
  -B-
  B2B: (建议不译,原因:专有名词)
  BAM: (建议不译,原因:专有名词)
  BMP: (建议不译,原因:专有名词)
  BPEL: (建议不译,原因:专有名词)
  BPM: (建议不译,原因:专有名词)
  build: 建立;编译
  -C-
  C2B: (建议不译,原因:专有名词)
  CAD: (建议不译,原因:专有名词)
  CAM: (建议不译,原因:专有名词)
  case-insensitive: 大小写不敏感
  case-sensitive: 大小写敏感
  container: 容器
  cluster: 集群
  CMP: (建议不译,原因:专有名词)
  component: 组件,部件
  configuration: 配置
  context: 上下文,环境
  control: 控件
  convention: 约定
  CORBA: (建议不译,原因:专有名词)
  COS: (建议不译,原因:专有名词)
  couple: 耦合
  CRUD: 专指数据库操作create, retrieve, update, delete,可以不译
  -D-
  Daemon: (建议不译,原因:专有名词)
  DAO: (建议不译,原因:专有名词)
  data: 数据
  DBMS: (建议不译,原因:专有名词)
  DDL: (建议不译,原因:专有名词)
  Declarative Programming: 声明式编程
  delegate: 委托
  Dependency Injection: 依赖注入
  deploy: 部署
  deserialize: 反序列化(也可译为反串行化),即取出
  dialect: (行业)术语
  directive: 指令
  DIT: (建议不译,原因:专有名词)
  DML: (建议不译,原因:专有名词)
  DNS: (建议不译,原因:专有名词)
  domain: 域
  DSL: (建议不译,原因:专有名词)
  DTOs: (建议不译,原因:专有名词)
  -E-
  EAI: (建议不译,原因:专有名词)
  ECC: (建议不译,原因:专有名词)
  EIS: (建议不译,原因:专有名词)
  EJB: (建议不译,原因:专有名词)
  encapsulate: 封装
  ESB: (建议不译,原因:专有名词)
  event: 事件
  -F-
  FAQs: (建议不译,原因:专有名词)
  FIFO: 先进先出
  fire: 触发
  firewall: 防火墙
  framework: 框架
  function: 函数
  -G-
  GoF: "四人帮",对名著Design Patterns-Elements of Reusable Object-Oriented Software的四名作者的"戏"称。
  granularity: 颗粒性,颗粒度
  GUI: (建议不译,原因:专有名词)
  GUID: (建议不译,原因:专有名词)
  -H-
  hard-coding: 硬碥码
  Hibernate: (建议不译,原因:专有名词) [一种为应用程序提供持久化服务的框架]
  -I-
  IDE: 集成开发环境
  implement: 实现
  internet: 因特网 (也可以不译,原因:在中文环境下已经得到充分理解及认同)
  intranet: 企业内部网
  IoC: (建议不译,原因:专有名词)
  -J-
  JavaBean: (建议不译,原因:专有名词)
  JCP: (建议不译,原因:专有名词)
  JDBC: (建议不译,原因:专有名词)
  JDO: (建议不译,原因:专有名词)
  JES: Java企业系统
  JOnAS: (建议不译,原因:专有名词) [ Java Open Application Server, Java开放应用服务器]
  JNDI: (建议不译,原因:专有名词)
  JTA: (建议不译,原因:专有名词)
  JVM: (建议不译,原因:专有名词)
  JXTA: (建议不译,原因:专有名词) [一个用于P2P应用开发的网络计算平台]
  -K-
  -L-
  Laszlo: (建议不译,原因:专有名词) [一个大量应用于internet应用程序的基于XML平台的开源项目]
  LDAP: (建议不译,原因:专有名词)
  leverage: 均衡
  -M-
  MEPs: (建议不译,原因:专有名词)
  meta: 元
  metadata: 元数据
  method signature: 方法签名
  middleware: 中间件
  mock: 虚拟的
  modal dialog: 模态对话框
  modular: 模组。是模块module的集合,它由多个独立的模块构成。
  modular organization: 模组结构
  module: 模块
  MOM: (建议不译,原因:专有名词)
  MVC: (建议不译,原因:专有名词)
  -N-
  NDS: (建议不译,原因:专有名词)
  NIS: (建议不译,原因:专有名词)
  node: 节点
  -O-
  ODMG: (建议不译,原因:专有名词)
  OGNL: (建议不译,原因:专有名词)
  OODBMS: (建议不译,原因:专有名词)
  ORM: (建议不译,原因:专有名词)
  -P-
  persistence: 持久化(使用SQL语句在关系数据库中存储数据)
  POJO: (建议不译,原因:专有名词)
  POJI: (建议不译,原因:专有名词)
  procedural: 过程的
  profiling: 配置
  prototype: 原型
  -Q-
  queue: 队列
  -R-
  RAD: (建议不译,原因:专有名词)
  RCS: (建议不译,原因:专有名词)
  RMI: (建议不译,原因:专有名词)
  retrieve: 检索
  RIAs: 丰富的Internet应用程序
  RPC: (建议不译,原因:专有名词)
  -S-
  schema: 规划,设计,方案
  serialize: 序列化(也可译为串行化),即保存
  session: 会话
  SOA: (建议不译,原因:专有名词)
  SOAP: (建议不译,原因:专有名词)
  SPI: (建议不译,原因:专有名词)
  Spring: (建议不译,原因:专有名词)
  SQL: (建议不译,原因:专有名词)
  Struts: (建议不译,原因:专有名词) [一种基于MVC模式的Web应用程序框架]
  surrogate keys: 替代键
  -T-
  tag: 标签
  TDD: (建议不译,原因:专有名词)
  third-party: 第三方,泛指其他开发商,生产商等
  transaction: 事务
  Tomcat: (建议不译,原因:专有名词) [一个非常有名的Java Web容器]
  -U-
  UDT: (建议不译,原因:专有名词)
  use case: 用例
  UI: 用户界面 (User Interface)
  -V-
  VML:Vector Markup Language(矢量可标记语言)
  -W-
  wizard: 向导
  Web: (建议不译,原因:专有名词)
  Web service: (可以不译,原因:专有名词)
  WS-addressing: (建议不译,原因:专有名词)
  WSDL: (建议不译,原因:专有名词)
  WYSIWYG: 所见即所得
  -X-
  XSLT:XSLT是扩展样式表转换语言(Extensible Stylesheet Language Transformations)的简称
  XDoclet:XDoclet是一个扩展的Javadoc Doclet引擎
  XSL:Extensible Stylesheet Language(可扩展样式表语言)
  XML:Extentsible Markup Language(可扩展标记语言)的缩写
  -Y-
  -Z-
页: [1]
查看完整版本: Java专业术语标准化规范